×

მილან კუნდერა – Milan Kundera

✍️ admin | 👁 2 714 💬 0
“ფარდის მიღმა” ინგლისურიდან თარგმნა ირმა ტაველიძემ პუბლიკაცია წარმოადგენს ფრაგმენტს მილან კუნდერას ბოლო წიგნიდან “ფარდა”, რომელიც 2005 წელს გამოსცა...

კამიუ ალბერტ - Kamiu Albert

✍️ admin | 👁 3 385 💬 0
სიცოცხლის სიყვარული (sicocxlis siyvaruli) პალმაში, ღამით, ცხოვრება ბაზრის უკან, კაფე-შანტანების უბანში გადაედინება: ჩაბნელებული, მდუმარე ქუჩები, კაფეების...

ერნესტ ჰემინგუეი - Ernest Hemingway

✍️ admin | 👁 2 874 💬 0
ბანალური ამბავი თარგმანი ირაკლი კენჭოშვილისა მოკლედ, იგი ფორთოხალს ჭამდა და კურკებს ნელ-ნელა ისროდა. გარეთ თოვლჭყაპი იწყებოდა. ოთახას ელექტროღუმელი სრულიად არ...

ერნესტ ჰემინგუეი - Ernest Hemingway

✍️ admin | 👁 2 510 💬 0
გორაკები როგორც თეთრი სპილოები (gorakebi rogorc tetri spiloebi) გორაკები ებროს გადასწვრივ იყო გრძელი და თეთრი.ამ მხარეს არ იყო არც ერთი ხე, მხოლოდ მატარებლის...

ხორხე ლუის ბორხესი – Jorge Luis Borges

✍️ admin | 👁 2 368 💬 0
“შეტმასნილი” (shetmasnili) ამბობენ (რაც ალბათ ნაკლებად სარწმუნოა), თითქოს ეს ამბავი ერთ საღამოს ნილსონებისაგან ყველაზე უმცროსს, ედუარდოს მოეყოლოს მიცვალებული...

ხორხე ლუის ბორხესი – Jorge Luis Borges

✍️ admin | 👁 2 410 💬 0
“როსენდო ხუარესის ამბავი” (rosendo xuaresis ambavi) ღამის თერთმეტი საათი იქნებოდა. შევედი დუქანში ბოლივარის და ვენესუელის გადაკვეთაზე, სადაც ამჟამად ბარია....

ხორხე ლუის ბორხესი – Jorge Luis Borges

✍️ admin | 👁 2 455 💬 0
“ორიოდე სიტყვა უიტმენზე” (oriode sityva uitmenze) თარგმანი ინგლისურიდან – თინათინ ცანკაშვილი ზოგჯერ ლიტერატორის ძალისხმევა – ერთობ პრეტენზიული განზრახვით –...

ხორხე ლუის ბორხესი – Jorge Luis Borges

✍️ admin | 👁 1 992 💬 0
“მედალი” (medali) თარგმანი რუსულიდან – კახა ჭაბაშვილი ტყისმჭრელი ვარ. ჩემი სახელი არავის არაფერს ეტყვის. ქოხი, რომელშიც დავიბადე და მალე მოვკვდები კიდეც, ტყის...

ხორხე ლუის ბორხესი – “ედგარ ალან პო”

✍️ admin | 👁 2 157 💬 0
ხორხე ლუის ბორხესი – “ედგარ ალან პო” (xorxe luis borxesi - "edgar alan po" თარგმნა მათე კრავეიშვილმა ედგარ პოს სიტყვებს მიღმა (ისევე როგორც სვიფტის,...

ხორხე ლუის ბორხესი – Jorge Luis Borges

✍️ admin | 👁 2 629 💬 0
ბედნიერებას ნებისმიერ წამს უნდა მოელოდე (bednierebas nebismier wams unda moelode) “ბედნიერებას ნებისმიერ წამს უნდა მოელოდე” ავტობიოგრაფიული ჩანაწერებიდან...