შექსპირი უილიამ - სონეტი XC თარგმანი - ელერდაშვილი ალექსანდრე sheqspir wiliam targmani elerdashvili aleqsandre თუ მიმატოვებ, ახლა წადი... ახლა დამტოვე, როს...
tmas rom vigebav თმას რომ ვიღებავ, ჭაბუკობას მე განა ვლამობ, ან მსურს კვლავ ცოდვა ჩავიდინო ხორცისთვის ამო. არა, ისე ვით ძაძას იცვამს ჭირისუფალი, ჩემს სიყრმეს...
tu sheni saxe ar eqneba თუ შენი სახე არ ექნება, ნუ მზეობს მზეცა, რად მინდა, მიწას ანათებდეს უშენოდ ზეცა. მე ერთი დღეც არ გამითენდეს უშენოდ ქვეყნად, შენი...
nu miendobi cxovrebas ნუ მიენდობი ცხოვრებას ალალი გულის ამარი. ერთი თვალთმაქცი ვინმეა, ერთი მზაკვარი რამ არი. მისი სიკეთე სად თქმულა, _ ეგ ზღაპარია, იცოდე....
shav tmaze tetrad dautovia შავ მთაზე თეთრად დაუთოვია, მშვილდს დაემსგავსა წერწეტა სარო. რაც არ მტანჯავდა, დღეს იგი მტანჯავს და რაც მიყვარდა, დღეს იმას ვზარობ....
rudaqi kacta goniert am qveyanaze კაცთა გონიერთ ამ ქვეყანაზე განა ოდესმე ბედი ჰქონიათ! შენი თავისთვის შენვე იზრუნე, სხვისი იმედი ფუჭად გქონია. შეჭამე კიდეც,...
ბახმანი ინგებორგ - ენიგმა ჰანს ვერნერ ჰენცეს არიოზოს ეპოქიდან აღარ იქნება აღარაფერი. არც აღარასდროს გაზაფხულდება. ამას მეტყველებს ქორონიკონი. თავად ზაფხული და...
ზაფხულის დიდი ტვირთი გადაზიდულია, ნავსადგურში მზადაა უკვე ზაფხულის ნავი, როცა შენს უკან თოლია ეცემა და ჩხავის. ზაფხულის დიდი ტვირთი გადაზიდულია. ნავსადგურში...