×

ჰარუკი მურაკამი - მწვანე მხეცი

✍️ eleniko1 | 👁 3 186 💬 0
haruki mubarakami mwvane mxeci targmna zura qemoklidzem თარგმნა ზურაბ ქემოკლიძემ ქმარი ჩვეულებისამებრ სამსახურში წავიდა და შინ მარტო დავრჩი. გულხელდაკრეფილი...

უისტან ჰიუ ოდენი - Table Talk

✍️ eleniko1 | 👁 4 369 💬 0
uistan hiu odeni table alan anseni mixo xaradze ჩა­ი­წე­რა ალ­ან ან­სენ­მა თარგმნა მიხო ხარაძემ ოდ­ე­ნი. შე­ლი ერ­თა­დერ­თი ინგ­ლი­სე­ლი პო­ე­ტია, რო­მე­ლიც...

ოლდოს ჰაქსლი - ფერუმარილი

✍️ eleniko1 | 👁 3 811 💬 0
oldos haqsli ferumarili proza literatura ინგლისურიდან თარგმნა რუსუდან მახათაძემ უკვე თითქმის ორმოც წუთზე მეტ ხანს გრძელდებოდა ეს აყალმაყალი. დერეფნის ბოლოდან...

იზ­ა­ბელ ალ­ენ­დე - თუ ჩემი გულის სიმებს შეეხე

✍️ eleniko1 | 👁 2 575 💬 0
izabel alende tu chemi gulis simebs sheexe proza nawarmoebi lela samniahsvili ინგლისურიდან თარგმნა ლელა სამნიაშვილმა ამ­ა­დეო პე­რალ­ტა მა­მის ბან­და­ში...

პატრიკ ზიუსკინდი - სუნამო

✍️ eleniko1 | 👁 6 595 💬 0
patrik ziuskindi sunamo andro buahcidze genialuri parfiumeri ანდრო ბუაჩიძე გენიალური პარფიუმერი პატრიკ ზიუსკინდი, სუნამო, ამბავი ერთი მკვლელისა (რომანი)....

ლერმონტოვი მიხაილ - ნატვრა

✍️ eleniko1 | 👁 2 197 💬 0
lermontovi mixail natvra ucxouri proza poezia ნატვრა ვაგლახ, ჩიტი რად არა ვარ, ან ყორანი მინდვრის, ზეცაში რომ დანავარდობს და შორეთში ილტვის? რატომ მათებრ...

ლერმონტოვი მიხაილ - პოეტის სიკვდილი

✍️ eleniko1 | 👁 2 662 💬 0
lermontovi mixail poetis sikvdili მოჰკლეს პოეტი! ჭეშმარიტი მონა ღირსების!.. ცილისწამების სდაგეს სახმილით... წაჰყვა წყურვილი მიუზღველი შურისძიების, და ტყვია,...

ლერმონტოვი მიხაილ - მარტოობა

✍️ eleniko1 | 👁 2 347 💬 0
lermontovi mixail martooba ვაი, რას მუხთლობს წუთისოფელი! სურს მარტოობის ზღვაში გამრიყოს... ლხენა გაიყოს მზადაა ყველა, არავის არ სურს, დარდი გაიყოს! მარტო ვარ,...

ლერმონტოვი მიხაილ - გმადლობთ

✍️ eleniko1 | 👁 3 173 💬 0
lermontovi mixail gmadlobt ucxouri poezia გმადლობთ გმადლობთ გმადლობთ! გუშინ არ მოგგვარა ღიმილი ჩემმა წრფელმა და მწუხარე ლექსმა, და თუმც შენს გულს კვლავ არარა...

ფედერიკო გარსია ლორკა - “Duende-ს თეორია და თამაში”

✍️ eleniko1 | 👁 7 316 💬 0
federiko garsia lorka duendes teoria da tamashi ესპანურიდან თარგმნეს ლია ლორიამ და ვახუშტი კოტეტიშვილმა. სპეციალურად, ლიტერატურულ პორტალ “ურაკპარაკისთვის” -...