შექსპირი (სონეტი XIV) - Shakespeare (soneti XIV)



შექსპირი უილიამ - "(სონეტი XIV)"

თარგმანი - ელერდაშვილი ალექსანდრე


არასდროს ვეძებ ცის თაღებში მე ჩემს საფიქრალს,
მე არ ვშობილვარ ვარსკვლავეთის უგნურ მკითხავად,
არ ვიცი ზაფხულს ზამთრის სუსხი როგორ დაფიფქავს,
ან რა სიავე გამეფდება განუკითხავად.

არ ვიცი, საით წაიმძღვარებს ბედი ცხოვრებას…
მის ქარს და წვიმას, როგორ ვდიო ჩემი გონებით?!
არ ვიცი, მეფეს რას უმზადებს? – გამათხოვრებას
თუ აღზევებას მზისქვეშეთის დაპატრონებით?

ის ვიცი მხოლოდ, რომ შენს თვალებს შექება ეთქმის,
რომ ჩემს მისნობას ძალა მხოლოდ მათში ეცემა,
რომ სილამაზის გამართლება ის არის შენთვის,
თუ ის საჩუქრად შთამომავალს გადაეცემა.

მაგრამ უშვილოდ სიკვდილისკენ გზას თუ გაიგნებ,
ვერც სიტურფის და ვერც სიმართლის ფასს ვერ გაიგებ.



Loading...

ტექსტის სანახავად გაიარეთ რეგისტრაცია.