წარღვნის შემდეგ (wargvnis shemdeg) თარგმანი – თენგიზ ვერულავასი მას შემდეგ რაც დაცხრა წარღვნაზე ფიქრი, ბაჭია ჩაიმალა ბალახებსა და მინდვრის ყვავილებს შორის და...
უკანასკნელი გაკვეთილი (ukanaskneli gakvetili) პატარა ელზასელის ნაამბობი თარგმანი ფრანგულიდან იროდიონ ქავჟარაძისა იმ დილით სკოლაში წასვლა დამიგვიანდა და შიშმა...
როგორ გამაპამპულეს ნიუ იორკში (rogor gamapampules niu iurkshi) საკუთარ თავზე საუბარი იშვიათადაა სასიამოვნო, მაგრამ ზოგჯერ, აღსარების შემდეგ როგორღაც გულზე...
ჩემი დებიუტი ლიტერატურულ ასპარეზზე (chemi debiuti literaturul asparezze) ცამეტი წლის ასაკში ძალიან გონებამახვილი ბავშვი ვიყავი, არაჩვეულებრივად გონებამახვილი,...
ძაღლის ნაამბობი (dzaglis naambobi) თარგმნა ემხვარ კახაძემ მამა სერბერნარი იყო. დედა _ კოლი, მაგრამ მე პრესვიტერიანელი გახლავართ. ეს ამბავი დედისგან ვიცი. მე...
L . O . L . O . . . ღმერთმა ქნას, რომ გიყვარდე ამ მიწიდან იმ ცამდე. ღმერთმა ქნას, რომ გინდოდეს შენს გულს ჩემით გითბობდე. ღმერთმა ქნას, რომ მნატრობდე, არასოდეს...
მე შენ დაგკარგე, გიბრუნებ მევე (me shen dagkarge, gibruneb meve) ამ წამს დაგკარგე, და აღარ მოხვალ. ვეღარ გამითბობ გაყინულ ხელებს. რაღა აზრი აქვს უაზრო...
ხსოვნას… (xsovnas) მოვდიოდი. ვიცოდი, რომ შეგხვდებოდი. გაგიჟებით მოვანგრევდი ტალღებს. არ მეგონა, ასე მწარედ შევცდებოდი. არ მეგონა, ავიტანდი ამდენს. მოვდიოდი....
სევდისფერი ფარდა სცენაზე ეშვება (sevdisferi farda scenaze eshveba) სევდისფერი ფარდა სცენაზე ეშვება, უკანასკნელად ვიხსნი მე ნიღაბს. უბედურება ვერ შემეშვება,...