ცეროდენა ( ზღაპრები )

ცეროდენა ( ზღაპრები )

(cerodena - zgaprebi)

იყო და არ იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა, იყო ერთი ცოლი და ქმარი. ქმარს გუთანი ება და ხნავდა. ცოლმა სადილი წაუღო. ხურჯინი გადაიკიდა მხარზე. შიგ მჭადები ეწყო და ქილით მაწონი ედგა. ცოლი ორსულად იყო. შუა გზაზე რომ მივიდა, მუცლიდან დაუძახა ვაჟმა...



კომბლე ( ზღაპრები )

კომბლე ( ზღაპრები ) - komble ( zgaprebi )

იყო და არა იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა, ერთ სოფელში ერთი ალალ-მართალი და გამრჯე კაცი ცხოვრობდა. ერთი ძროხა ჰყავდა და საბალახოდ უშვებდა. ძროხას იმ არე-მარეში ყველა ნადირი იცნობდა და პატრონის შიშით ახლოს არცერთი არ ეკარებოდა. კაცი არხეინად იჯდა შინ, თლიდა კომბლებს და ჭერში აწყობდა. ამიტომ ხალხიც სახელად კომბლეს ეძახოდა.



მემუარები

მემუარები

ლასხიშვილი გიორგი

(memuarebi)

(Lasxishvili Giorgi)


Subjects: ქართული მემუარული ლიტერატურა;
DDC Subject: Literature & rhetoric


მოთხრობები ცხოველების შესახებ

მოთხრობები ცხოველების შესახებ

(motxrobebi cxovrebis shesaxeb)


Authors: სეტონ-თომპსონი, ერნესტ
Subjects: მოთხრობები;
DDC Subject: Literature & rhetoric
Table Of Contents: როლფი ტყეში; ბინგო ჩემი ძაღლის ამბავი; ვული; ჩინკი.
Source: მოთხრობები ცხოველების შესახებ / ერნესტ სეტონ-თომპსონი: სასკოლო ასაკის ბავშვებისათვის., 165 გვ. UDC: 821.111(71)-3
Language: Georgian
Extent Format: 165 გვ.
Created: 2008-05-02
Modified: 2009-01-15


ინდური ზღაპრები

ინდური ზღაპრები

(Induri zgaprebi)



DDC Subject: Literature & rhetoric
Table Of Contents: წინასიტყვაობა; მოტჰო და მონგო (თარგმანი ა; კავსაძისა); მაჰილაპორელი ფეიქარი (თარგმანი მისივეა); ვეფხვი, გლეხი და მელია (თარგმანი მისივე); როგორ მოატყუეს ტურებმა ლომი (თარგმანი მისივე); ჩიტუნია და სპილო (თარგმანი მისივე); სულეიმან მეფე და ბრძენი წერო (თარგმანი ქ; კაკაბაძისა); როგორ გაემგზავრა შავი ქათამი ქალაქ აჯმირს (თარგმანი გ; ჭიჭინაძისა); ხუთი პური (თარგმანი ქ; კაკაბაძისა); სოფლის მწერალი (თარგმანი მ; ნიჟარაძისა); ჭკვიანი ექიმი (თარგმანი მისივე); აფა-ჯი და სპილოები (თარგმანი ნ; თოფჩიშვილისა); ნიარამი (თარგმანი მისივე); ვის უფრო ლამაზი ხელები აქვს (თარგმანი მისივეა); ოქრომჭედელი და დურგალი (თარგმანი მისივე); ნიანგი და მაიმუნი (თარგმანი მისივე); გულუბრყვილო აქლემი (თარგმანი მისივე); ფატიმა და დერვიში (თარგმანი მისივე); შვიდი და და შვიდი ძმა (თარგმანი მისივე); ფრინველთ კამათი (თარგმანი მისივე); ბრაჰმანი და ჯადოქარი (თარგმანი მისივე); ლომი, მგელი და ტურა (თარგმანი მისივე); სამართლიანი გადაწყვეტილება (თარგმანი მისივე); შოშია და მუხუდოს მარცვალი (თარგმანი მისივე); ვაჭარი და მაიმუნი (თარგმანი მისივე); ნამდვილი პატრონი (თარგმანი მისივე); ვაჭარი და მეკურტნე (თარგმანი მისივე); ბრძენი თუთიყუში (თარგმანი ნ; თოფჩიშვილისა); როგორ იძია შური მელიამ მგელზე (თარგმანი მისივე); ბოროტი ვეზირი (თარგმანი მისივე); ლომი და მისი ქვეშევრდომნი (თარგმანი მისივე); ეშმაკი ქურდი (თარგმანი მისივე); ბრმა მათხოვარი (თარგმანი მისივე); რა უნდა დაიმახსოვრო და რა დაივიწყო (თარგმანი მისივე); ფაკირი და თაგვები (თარგმანი მისივე); ეშმაკი ტომარაში (თარგმანი მისივე); სამი ოქროს დედოფალა (თარგმანი მისივე); ძუნწი (თარგმანი მისივე); რაჯა და ყაჩაღი (თარგმანი მისივე); რაჯა და მენავე (თარგმანი მისივე); ვეფხვისმჭამელი ტურა (თარგმანი მისივე); სანტურამი და ანტურამი (თარგმანი მისივე); ლურჯი ტურა (თარგმანი მისივე); მოგზაური და ზარმაცი (თარგმანი მისივე); სასახლის ბრძენი (თარგმანი მისივე); ქურდი და ეშმაკი (თარგმანი მისივე); ჭკუის კოლოფი (თარგმანი მისივე); მწყემსის ხუმრობა (თარგმანი მისივეა); პოსტმონი (თარგმანი მისივე). ყმაწვილი და რაჯა (თარგმანი მისივე); ძნელი საქმე (თარგმანი მისივე); აქბარი და ბირბალი (თარგმანი მისივე); ერთი აზრი (თარგმანი მისივე); ბამბის მპენტავი, ვეფხვი და ტურა (თარგმანი მისივე); ძუნწი ბატონი და მსახური (თარგმანი მისივე); აქლემები წაიჩხუბნენ, შუაში კოზაკი გაიჭყლიტაო (თარგმანი მისივე); მატყუარა განდეგილი (თარგმანი მისივე); ტრაბახა ყვავი (თარგმანი მისივე); ჯიქის მამიდა (თარგმანი მისივე); ბაყაყი და ჭიანჭველები (თარგმანი მისივე); ძაღლი (თარგმანი მისივე); სპილო და თხა (თარგმანი მისივე); ბაყაყი, გველი და კიბორჩხალა (თარგმანი მისივე) მაიმუნი და ძერა (თარგმანი მისივე); ოქროს ჩიტები (თარგმანი მისივე); ცნობისმოყვვარე პანდიტი (თარგმანი მისივე); თერძი და ჯინი (თარგმანი მისივე); არწივების შვილი (თარგმანი მისივე); თური და ბასანტა (თარგმანი ნ; თოფჩიშვილისა); მეომარ რამანანდას ამბავი (თარგმანი თ; ჭავჭავაძისა); დასჯილი მევახშე (თარგმანი მისივეა); ჯადოსნური ჯამი (თარგმანი მისივე); ვაჭარი და მეთუნუქე (თარგმანი მისივე); ამბავი კეთილისა და ბოროტისა (თარგმანი მისივე); სწავლული ბრიყვები (თარგმანი მისივე); თავისი თავი დაღუპა (თარგმანი მისივე); მგლის ღიმილს არ უნდა ენდოო (თარგმანი მისივე); ზარმაცი გუგულის ზღაპარი (თარგმანი მისივე); შურიანი ბუ (თარგმანი მისივე); ჯადოსნური ვიოლინო (თარგმანი მისივე); პენუ და ცერცვის ნათესი (თარგმანი მისივე); მეფის ასული მირჩა (თარგმანი მისივე); რაჯა ჰარიჩანდის დასჯა (თარგმანი მისივე); ბრაჰმანი და გარეული ბატები (თარგმანი მისივე); მზის მთვარისა და ქარის სადილად წასვლის ამბავი (თარგმანი მისივე); ცნობისმოყვარე ვიკრამჯიტი (თარგმანი მისივე); მოსახდენი მაინც მოხდებაო (თარგმანი მისივე); მეფის ასული და ხარბი განდეგილი (თარგმანი მისივე); პლატონის პასუხი (თარგმანი მისივე); როგორ უნდა დაისაჯოს ცილისმწამებელი (თარგმანი მისივე); ერთი მკურნალისა და მისი მნახველების ამბავი (თარგმანი მისივე); ბრძენი მოსამართლის ამბავი (თარგმანი მისივე); რა არის ადვილი და რა არა — (თარგმანი მისივე); როგორ გალანძღა თიკანმა მგელი (თარგმანი მისივე); ამბავი მედიდურობაზე (თარგმანი მისივე); მგზავრი და ეშმაკი (თარგმანი მ; ზუბადალაშვილისა); ბრძნული სამართალი (თარგმანი თ; ჭავჭავაძისა); მოტაცებული დედოფალი (თარგმანი მისივე); მოგზაურისა და ბადშაჰის ამბავი (თარგმანი მისივე); ძუნწისა და მისი მეგობრის ამბავი (თარგმანი მისივე); რატომ იცინოდა თევზი (თარგმანი მისივე); ბედის საძებნელად წასული კაცის ამბავი (თარგმანი მისივე); საწოლი (თარგმანი მისივე); რაჯასი და მისი ვეაზირის ამბავი (თარგმანი მისივე); როგორ უყვარდა ცოლს თავისი ქმარი (თარგმანი მისივე); დარა და მამასახლისი (თარგმანი მისივე); ბულბული და ბამბის ბუჩქი (თარგმანი მისივე); პატალიპუტრა (თარგმანი მისივე); როგორ გაჩნდა მთვარეზე კურდღელი (თარგმანი მისივე); მზე, მთვარე და ვარსკვლავები (თარგმანი მისივე); ლეგენდა ლიანაზე (თარგმანი მისივე); ერთგული სიტა (თარგმანი მისივე); ბრძენი ბირბალი (თარგმანი მისივე); თენალი რამაკრიშნა — მხიარული პოეტი (თარგმანი მისივე); თენალი რამაკრიშნა და ქალღმერთი კალი; თენალი რამაკრიშნას კატა; თენალი რამაკრიშნა და მეფის მრჩეველი; გველების თაყვანისცემა (თარგმანი მისივე); კეთილი შივი (თარგმანი მისივე); გამარჯვაებული განეში (თარგმანი მისივე); პანდიტის ძე (თარგმანი მისივე); ჭკუის გამოცდა (თარგმანი მისივე).
S


წიქარა ( ზღაპრები )

წიქარა ( ზღაპრები )

wiqara ( zgaprebi )

იყო და არა იყო რა, იყო ერთი პატარა ბიჭი. დედა ადრე მოუკვდა და მამამ მეორე ცოლი მოიყვანა. დედინაცვალი ერთი ავი და აშარი ქალი გამოდგა. გერს მუდამ სცემდა და ცეცხლის კალოში აყენებდა




იაპონური ზღაპრები

იაპონური ზღაპრები

(iaponuri zgaprebi)


DDC Subject: Literature & rhetoric
Table Of Contents: ურასიმა ტარო; კატი-კატის მთა; მომოტარო; ენამოჭრილი ბეღურა; თაგვის მაჭანკლობა; ხატიკაცუგი; მელას მადლობა; მეფლეიტე ტოხეი; გამარჯვებული კენძო; სამი განძი; რძალი და დედამთილი; ყველაზე მოხერხებული მატყუარა; საბურო-გატეხილი ჯამი; ყველაზე ძლიერი; სიჭაბუკის მარაო; მხდალი კურატა; სამკუთხა სიზმარი; მოხერხებული პატარძალი; კეთილი და ხარბი; გოგონა, თევზი და მაიმუნი; ორი მეზობელი; თევზის გამყიდველი ტემპო; მოტყუებული თაღლითი; ტრაბახა გემბეი; მეტოქე სარკეში; გულადი ისიმბოსი; დ ო ყ ლ ა პ ი ა; მაჩვი და მელაკუდა; მოგზაური ბაყაყები; მაიმუნი და მედუზა; კოჭლი მელა; ცოლი წეროს ბუდიდან; გველის თვალები; შავი პირსახოცი; ხარბი დიასახლისი; სამართლიანი ბრძენი; სიძუნწე; ცოლი-მელია; მარჯვნივაც მეჭეჭი, მარცხნივაც მეჭეჭი; დედობრივი სიყვარულის ძალა; რატომ არის ზღვა მლაშე?; ლერწამა და მჭედელი; ცეცხლოვანი ტარო; ტენგუს მარაო; მფრინავი ეტლისა და ჯადოსნური ნემსის ზღაპარი; იხვებზე მონადირე გომბეი; საიდან გაჩნდნენ ოქროს ხოჭოები; მზეთუნახავის სურათი; ბულბულის სახლი; ჯადოსნური ქოთნის ზღაპარი; როგორ გადაიქცა ბრინჯის ღვეზელები ბაყაყებად; ბრიყვების ქვეყანა; მოქანდაკე და ხვლიკი; ცალთვალათა ქვეყანა; როგორ მიდიოდა ცოლი სახლიდან; ნახევარი ჰექტარი მიწა; ახალგაზრდა იურივაკას მოგზაურობა; ხიკოიტის ოინები; ფხიზელი ყური; ობოლი და-ძმა; დაფრინავენ, მაგრამ მაინც სარებია!;


სონეტები - უილიამ შექსპირი

სონეტები

Authors: შექსპირი, უილიამ
DDC Subject: Literature & rhetoric
Table Of Contents: სონეტები.
Source: სონეტები / უ. შექსპირი: 88გვ. UDC: 821.111-193.3
Language: Georgian
Extent Format: 88 გვ.
Created: 2008-05-07
Modified: 2009-01-15


ფრანგული ზღაპრები

ფრანგული ზღაპრები

(franguli zgaprebi)


Subjects: ზღაპარი;
DDC Subject: Literature & rhetoric
Table Of Contents: წინასიტყვაობა; ლოტარინგიული ზღაპრები ფიროზეტი; გონიერი ჯარისკაცი; ჟანი და პიერი; ხელმწიფის ვაჟი და ცხენი ბაიარი ორი ბებერი ჯარისკაცი; სიმართლის მთქმელი ჩიტი; ინგლისის ხელმწიფე და მისი ნათლული; თეთრი მგელი; თხები და მგელი; მგელი და მელა; ბურგუნდიული ზღაპარი პატარა ანეტა; პიკარდიული ზღაპრები კატის, მამლისა და ნამგლის ზღაპარი; კურტიიონ-კურტიიეტი; ეშმაკის კოშკი; ძია ბედშავასა და ძაღლ უპოვარას ზღაპარი; გლეხი ტოლომე და ეშმაკი; ნორმანდიული ზღაპარი ჩიტბატონა; ზემობრეტანული ზღაპრები ცერცვი; ვადუაიე; შაშვი და მელა; დანგობერის ასული; როგორ გააბრიყვეს ეშმაკი; ბულონელი ლოცმანი; ქვემობრეტანული ზღაპრები ხელმწიფის ასული — თაგვი; ნიბლიას, ზამთრის, არწივისა და ხელმწიფის ვაჟის ზღაპარი; მწყემსი და ხელმწიფის ქალი; თერძი და გრიგალი; სეფექალი მარკასი და ჩიტი დრედეინი; ბარბოვერი ანუ ზღაპარი ხელმწიფის ვაჟისა, საკუთარი თავი რომ წააგო; სეფექალი ტროიოლი; ორი კუზიანი კაცი და გნომები; სიძე-გომბეშო; ცხრა ძმა-ბატკნისა და მათი დის ზღაპარი; ღამის მოცეკვავეები; მორგანები კუნძულ უესანზე; სამოთხის ტაბურეტი; ოქროს მუგუზალი; პუატუს ზღაპარი; მოხერხებული მენახირის ზღაპარი; ოვერნული ზღაპრები საიდან მოვიდნენ რწყილები; შალის გორგალი; ლიმუზენური ზღაპრები ნადირთა ყველიერი; ზღაპარი მგლისა, ქონის ნაჭერი რომ იპოვა; მამლის ზღაპარი; გასკონური ზღაპრები მელა და მამალი; არწივი და მელა; მამის, დედისა და მათი ქალის ზღაპარი; მგელი, ლოკოკინა და კრაზანა; მშვენიერი ჟანეტონი; ოქროს დრაგუნი; ოთხი ავდრის ღამე; ლურჯწვერა კაცი; ნანადირევის გაყოფა; როგორ გადაყლაპა ვირმა მთვარე; კაცუნები; ხელმწიფე-ყორანი; ამოკორტნილი გული; დასჯილი დედოფალი; სამი მონადირე; მოხერხებული კიურე.


კურორტი „საირმე“ (იმერეთი)

კურორტი „საირმე“

(kurorti "sairme")


კურორტი „საირმე“ მდებარეობს ზღვის დონიდან 915-950 მ. სიმაღლეზე. ქ. ქუთაისიდან 55 კმ.-ითაა დაშორებული. მოთავსებულია მდ. წაბლარის წყლის ღრმა ხეობაში, რომელიც სათავეს იღებს აჭარა-იმერეთის მთის ჩრდილო-დასავლეთით, სადაც აღმოსავლეთის მხრიდან არის დიდ-მაღალას მწვერვალი (2585 მ.), ხოლო დასავლეთით მწვერვალი მეფისწყარო (2848მ.). კურორტი „საირმე“ გარშემორტყმულია ფიჭვნარით, 19000 ჰა., რომელიც დიდ როლს ასრულებს მიკროკლიმატის შექმნაში. ტყიდან 7-8 კმ.-ის დაცილებით იწყება აჭარა-იმერეთის მცირე კავკასიონის ქედი. კურორტ „საირმეს“ აქვს 100-წლოვანი ისტორია. იგი აღმოჩენილია მონადირე-მწყემსების მიერ, რომლებმაც შეამჩნიეს, რომ ირმები ეტანებოდნენ ამ ადგილს. ბაღდათისა და მის ახლომდებარე რაიონების მცხოვრებლებისა და საირმეშივე ორგანიზებულ გერმანელ ტყვეთა ბანაკის წევრთა დაუღალავი შრომის შედეგად 1944 წ. კურორტი რაიონულ ცენტრს საავტომობილო გზით აუკავშირდა, ხოლო 1946 წ. ამ გზის ზეკარის გადასასვლელამდე გაგრძელებით ბაღდათი-აბასთუმანს, ანუ დასავლეთი საქართველო ამხრეთ საქართველოს დაუკავშირდა, რამაც გზას სტრატეგიული მნიშვნელობა მიანიჭა. კლასიფიკაციით კურორტი ზომიერად-ნესტიანი ტიპის კურორტებს მიეკუთვნება. მინერალური წყაროების რაიონი მდებარეობს მდ. წაბლარის წყლის დინების მიმართულებით და უკავია 4 ჰა. ფართობი. მინერალური წყაროები განლაგებულია მდინარის ორივე ნაპირზე. წყარო N1, N2, N4 მდებარეობს მდინარის მარჯვენა მხარეს, ხოლო N3 მარცხენა მხარეს.


ნაცარქექია ( ზღაპრები )

ნაცარქექია ( ზღაპრები ) (nacarqeqia – zgaprebi )


იყო და არა იყო რა, ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა, იყო ერთი ზარმაცი და მუქთამჭამელი კაცი. ცისმარე დღე კერასთან იჯდა, ხელში ჩხირი ეჭირა და ნაცარს ქექავდა. სწორედ ამიტომ ხალხმა ნაცარქექია შეარქვა.



ერთი ბიჭის გადარჩენილი ქვეყანა ( ზღაპრები )

ერთი ბიჭის გადარჩენილი ქვეყანა ( ზღაპრები – zgaprebi )

(erti bichis gadarchenili qveyana)

ნიკუშა ჭიშკარზე შემდგარი , დაჰკრავდა ფეხს მიწას, მერე აიკანწურებდა, გაქანდებოდა და გამოქანდებოდა, ჭიშკარი ჭრიალებდა , ბიჭი ღიღინს აყოლებდა და უხაროდა, სწორედ ამ დროს მამა მოვიდა ....